One room with double bed, private bathroom and toilets. 2 rooms with double bed, private shower and toilets. Extra bed on demand in both rooms. Next to the Dordogne River, recent house, rooms with TV. Garden and its furniture. Summer kitchen. Nearby: GR 36 and 64. Private access to the swimming pool.
Dans un charmant petit village, appartement mitoyen calme avec entrée et jardin indépendant, terrasse, SDJ. Cour close. LL MO four TV dans les chambres. Réfrigérateur.4km commerces. Restaurants et activités à proximité. Sites touristiques : Beynac, Les Milandes, Castelnaud, Les Eyzies, Lascaux, Sarlat 12km. TS EN SUS
3 big rooms in an ancient restored barn, above the Dordogne valley. The blossomed garden and the quietness will seduce you. Terrace with garden. Meals on demand.
A l'entrée de la Bastide de Domme, belle maison de maître avec piscine chauffée. Mick et Elliot vous accueillent dans leurs cinq chambres de charme. Les chambres sont équipées de TV, parc, terrasse. Stationnement privé. Wifi, piscine.
A la campagne, dans un environnement calme, 3 chambres d'hôtes agréables. La maison est dotée d'une véranda et d'un grand parc. Possibilité de pique nique. Les draps et le linge sont fournis. Un accueil chaleureux est assuré. Les réservations sont conseillées en saison. Des éléments de confort se rajoutent pour votre bien-être : Réfrigérateur, congélateur et télévision. La maison se situe à 3 km de Beynac, 5 km de Sarlat et 6 km de La Roque-Gageac.
In a green setting. Jeandemai, typical house of the Périgord, XV century, it is an invitation to quietness and a pleasant meeting with nature and history. 4 comfortable elegant rooms finely decorated.
Le Moulin de l'Evêque est situé à proximité de la Vallée de la Dordogne, tout près des châteaux de Beynac, Castelnaud, Les Milandes... A 8km de la citée Médiévale de Sarlat, 22km des Eyzies et Lascaux, 6km du Musée de la Noix. Elie et Pierrette vous proposent deux charmantes chambres aménagées dans un moulin du 14ème siècle en cours de restauration. Elie se fera un plaisir de vous le faire visiter avec passion. Sur réservation possibilité de demi-pension. Menu suivant cueillette du jardin. Fraicheur garantie. Desserts maison. Un salon télé et une terrasse agrémenteront vos soirées.
Un rêve en Périgord. Ma maison située dans un des plus beaux villages de Dordogne vous offre une chambre en suite avec SDB Salon Terrasse avec vue superbe sur la rivière. Piscine privée chauffée. Toutes les commodités à 1.5 km. Au coeur des merveilles du Périgord entre vallée Vézère et vallée Dordogne : préhistoire, châteaux, cités médiévales, jardins, mais aussi à deux pas des vignobles. Bienvenue en Périgord Noir.
4 rooms in a recent house in the quiet countryside. 2 rooms with double beds and two extra beds, 2 rooms with double beds. Terrace with view above the chateau de la Roque and the Church of Saint Martin. WI-FI. Meals on demand. Rest and quietness assured. Nearby: hiking trails, sports activities..In the middle of the Périgord Noir, not far from prehistorical, historical and natural sites...
4 rooms in the middle of the quiet countryside, in an old accommodation of the XVI century.
Big rooms: 30 square metres.
2 toilets and twin beds, one with bathroom, 1 with double bed and toilets. Common WC. Shared room with TV.
Quietness and rest guarantee. In the nearby: hiking walks paths, sport activities. In the middle of the Périgord Noir and of its wonderful sites.
Dans le triangle d'or du Périgord Noir, auprès des plus beaux villages de France, cette vieille chartreuse du 17° siècle luxueusement rénovée, entourée de vergers, de lavandes, d'oliviers et de noyers, domine les vallées au coeur d'un parc de 30 ha avec piscine. Chacune des 3 chambres de plein pied a sa salle de bains complète. Confiture de la propriété. A proximité : golf, équitation, tennis, randonnéees, canoë, chasse et pêche.
5 Chs avec salles d'eau, dans une nature intacte qui vous permettront de vous ressourcer. Grand Parc ombragé, terrasse avec meubles de jardin. Tables d'hôtes en terrasse avec vue sur la Dordogne. Salon-bibliothèque et salle de jeux pour les enfants. Piscine, parking privé, accès handicapé; Tennis et location de bicyclettes. TS en sus
One independent room with covered terrace and garden, outdoor equipped kitchen. In the quiet countryside. Extra bed (for adults or children) on demand.
Room of 50 square m in an independent house with a particular architecture. The paintings of the artist embellish the house and your holidays. Village of the Périgord leant to the hill, magnificent view over the valley of the Dordogne River. Hiking trails. 2 twin beds, bathroom, kitchen, living room, wood heater. Romantic terrace.
Nearby: castles valley, caves, gardens, outdoor activities, shops, services...
XVII century restored house: 1 room of 32 m squared with one bed 140 cm and desk; 1 room with 2 beds of 90cm. Breakfast served on terrace with garden. Garden furniture. Charm and quietness. Wonderful point of view on the valley of Dordogne. Common toilets, ideal for families.
Nearby: shops and touristic sites.
A 2 km de l'Office de Tourisme de Beynac. Vous serez accueillis dans une maison périgourdine tout confort dans un charmant petit village authentique et calme. Une entrée indépendante garantira votre intimité. Jolie vue sur château et vallée de la Dordogne. Les sites incontournables et les activités sont à proximité.
2 Agréables chambres avec balcon et 1 avec vue sur les toits et la vallée, situées au coeur du village dans une rue calme. A proximité immédiate des commerces.
7 Place des Oies 7 Place des Oies 24220 SAINT-CYPRIEN
2 rooms with a double bed, common toilets.
In an ancient house entirely restored 10 min from shops. In the quiet countryside, view on the valley. In the middle of Saint-Cyprien, next to some historical and prehistorical treasures. Very good bedding.
Ancient independent house entirely restored, in the countryside, calm and rest assured. 2 rooms, bathroom, independent toilets. Possibility of extra bed.
Nearby: hiking trails in the forest, caves, castles, gardens, villages...
Various outdoor activities: canoes, mountain-bikes, hot-air balloons, house-riding...